Pouček z Talmberka Pavel, 1488
Oddělení: Písmo svaté a jeho výklad dle sv. Tradice, latinsky nebo česky
Pododdělení: Základní vydání celého Písma svatého česky, slovensky nebo latinsky
K autorství: v období sedisvakance pražské arcibiskupské stolice (1421 – 1561) byl administrátorem konsistoře podjednou v r. 1488 uvedený probošt zderazský (který možná ani o tisku bible nevěděl – ale i to patřilo k výsledkům aktivit Mistra Jana Darebáka a jeho následovníků). I když si tedy všímáme toliko schválených katolických překladů – ostatní pokládáme za interpretace, větším či menším dílem, biblického textu – přece jen uveřejňujeme i Pražskou Bibli jako jednu z těch, k nimž přihlíželi autoři požehnané Bible svatováclavské. Pražská bible také representuje jednu ze čtyř redakcí staročeského textu, a to čtvrtou:
Z cyrilometodějské misie se nezachovalo prakticky nic, ve staročeských biblích nacházíme jen její stopy.
1. redakcí byly Bible leskovecko-drážďanská (1360), Bible olomoucká (1417) a Bible litoměřicko-třeboňská (1410). Bible leskovecko-drážďanská shořela při invasi německých vojsk za 1. sv. války v červenci 1914 v Lovani (pokus o její textovou obnovu: Staročeská bible drážďanská a olomoucká. Kyas Vladimír, Pečírková Jaroslavan aj red., 2009). A to co přišlo po ní? Od 90. let 14. století se hovoří jako o předehře k husitské revoluci, na dvou místech posledně jmenované Bible je už Husův výklad.
2. redakcí jsou texty 15. stol., počínaje rokem 1415.
3. redakcí je text jehož zadavatel utekl do Tábora.
4. redakcí jsou spisy už kališnické. Prof. Merell např. píše, že Bible benátská byla ve vážnosti u katolíků. Zjistilo se však, že na jednom z jejích obrazů je papež ve tlamě ďáblově. Otiskujeme tedy z této 4. redakce Bibli pražskou – je první českou a vůbec slovanskou tištěnou Bibli. Pro zajímavost otiskujeme i Staročeský překlad bible. Vašica Josef, 1935.
Obr Josef, 1947
Oddělení: Písmo svaté a jeho výklad dle sv. Tradice, latinsky nebo česky
Pododdělení: Biblické dějiny
Dějepisný a zeměpisný výklad v abecedním pořádku s mapou Svaté země, Jerusaléma a jeho okolí.
Dobrovský Josef (nálezce), 1925
Oddělení: Nauka o latině, češtině, koiné a klasické hebrejštině
Pododdělení: Nauka o češtině a staroslověnštině
Dobré dílo, sv. 86. Doporučil P. Dr. J. Hronek v ČKD 1927, č. 1, str. 61. Pečlivý jazykový rozbor díla na adrese.
Rydvan Josef, 1880
Oddělení: Obrana víry a katolická věrouka
Pododdělení: Mariologie, O svatém Josefovi
S připojenou májovou pobožností a četnými písněmi marianskými.
Miklík Josef Konstantin, 1931
Oddělení: Filosofie
Pododdělení: Církev a národ, Církev a stát
Kamenský Josef, Pešina Václav Michal (rytíř), 1847
Oddělení: Mravouka. Zpovědnice.
Pododdělení: Hřich a ctnost
Dědictví sv. Jana Nepomuckého, sv. 19.
Pohořelý Josef Mírumil, 1842
Oddělení: Mravouka. Zpovědnice.
Pododdělení: Rodina a manželství
Dědictví sv. Jana Nepomuckého, sv. 14.
Pohořelý Josef Mírumil, 1914
Oddělení: Asketika
Pododdělení: K osobám Nejsvětější Trojice
6., poslední vyd. (1. vyd. 1883).
Schwarzenberg Bedřich Jan Jakub Celestin, 1861
Oddělení: Asketika
Pododdělení: K Panně Marii vč. růžence
Potvrzeno a schváleno od nejdůstojnější knížecí arcibiskupské konsistoře v Praze dne 30. října 1861 (odtud autorství dokumentu, uloženého pod signaturou 1-0863.196 v Moravské zemské knihovně Brno; zde je zveřejněn s jejím svolením.
Jaký je cíl tohoto Bratrstva? Dr. Josef Kupka ve své, v naší Knihovně zveřejněné, knize „O mši svaté“ v kapitole „První modlitba kánonu před konsekrací“ o modlitbě „Communicantes“, která v českém znění začíná: „Ve společenství jsouce a památku uctívajíce především slavné vždy Panny Marie, Rodičky Boha a Pána našeho Ježíše Krista ...,“ na str. 456 píše následující: „Na prvním místě jmenuje se Panna Maria, neboť ona měla a má posud největší účastenství ve vykupitelském díle Páně i v objektivním slovy smyslu, t. j. ve vykonání jeho, jakož i subjektivním, t. j. pokud se nám ovoce vykoupení přivlastňuje. … V druhé příčině, … zaznívají chvály její od prvních dob až po doby naše … jakož i v poslední době arcibratrstvo „svatého a neposkvrněného srdce Panny Marie, jež r. 1892 mělo již 30 milionů údů. …“
Cílem bratrstva je Pána Boha skrze přímluvu, zásluhy a lásku neposkvrněného Srdce Marie Panny za obrácení hříšníků prosit; aby se totiž nad nimi a nad všemi hříšníky smiloval, nás pak všecky k pravému pokání a tak k věčnému spasení přivedl.
Hronek Josef, 1932
Oddělení: Pedagogika a katechetika
Pododdělení: Katechismy a dějepravy pro děti a mládež
1. vyd. – se 63 barevnými obrazy Filipa Schumachera. Další shodná vyd.: 1933, 1938, 1942 (a dotisky 4. vyd. 1946 a 1947), všechna u téhož nakladatele: Kropáč & Kucharský, sv. 1932.x.
Hronek Josef, 1941
Oddělení: Pedagogika a katechetika
Pododdělení: Katechismy a dějepravy pro děti a mládež
Kropáč & Kucharský, sv. 1941.x. Jen toto vyd.
Životek Josef, 1929
Oddělení: Pedagogika a katechetika
Pododdělení: Katechismy a dějepravy pro děti a mládež
Díky za dar Knihovně.
Životek Josef, 1937
Oddělení: Pedagogika a katechetika
Pododdělení: Katechismy a dějepravy pro děti a mládež
Sice bez imprimatur (neboť vyšlo jako rukopis), ale P. Josef Resl uvádí, že svoje katechese chtěl napsat jako pokračování Životkových Katechesí pro 1. třídu; jiné Životkovo dílo, Zvěsti o Bohu – obrázková prvouka náboženská, imprimatur má. Díky za dar Knihovně.
Canisius Petrus (svatý), Hayes Jacques des, Hlína Šimon, Vašica Josef, 1931
Oddělení: Pedagogika a katechetika
Pododdělení: Katechismy pro dospělé, příručky pro katechety
(název pokračuje:) svatého písma doktora, jak mládeži, tak všemu lidu křesťanskému, aby v spasitedlném učení římskokatolickém krátce, světle a pilně vyučen býti mohl v nově v hojnější otázky a odpovědi rozvedený / předně sice v jazyce německém a francouském častěji, potom i v latinském na světlo vydaný pilností a prací ctihodného Pátera Jakuba Deshages, Niderlandera, Tovaryšstva Ježišova kněze, nyní pak z latinského exempláře , k užitku českého a slovanského národu na česko přeložený od ctihodného kněze Šimona Hlíny téhož Tovyryšstva Ježíšova. Do tisku připravil Josef Vašica.
Podle slov "mládeži, tak všemu lidu" vzal P. Jakub des Hayes S. J. za základ zpracování Kanisiův nejmenší katechismus.
Připojujeme tato vyd. nejpřekládanější knihy kromě Bible (související knihy P. Jakuba Procházky a P. Františka Beneše jsou hned vedle zvlášť):
1. Stať Styky bl. Petra Kanisia s vlastí naší a stručné dějiny českého překladu jeho katechismu. Podlaha Antonín, ČKD 1897, č. 10, str. 577 – 613.
2. Summa Doctrinae Christianae ex postrema recognitione Doctoris Petri Canisii. Canisius Petrus, svatý, 1823, tzv. Velký katechismus, poprvé vyšel 1555, 222 otázek – nebyl nikdy celý přeložený do češtiny. Něco jiného je ovšem Veliký-Velký katechismus katolického náboženství – viz pod tímto názvem.
3. Blaženého Petra Kanisia, bohoslovce z Tovaryšstva Ježíšova O víře a vyznání víry. Canisius Petrus, svatý, Vrána Ludvík, 1920 (jediná větší část z tzv. Velkého katechismu vyšlá v češtině).
4. V. P. Petri Canisii S. J. theologi Catechismus minor, nunc in gratiam studiosae juventutis ex ejusdem V. patris majore opere catechistico sacris sententiis atque exemplis auctus. Canisius Petrus, svatý, Widenhofer Franz Xaver, 1871 (tzv. Katechismus Menší-Minor seu Parvus, poprvé vyšel 1559, 122 otázek – jediné vyd. v češtině, navíc přeložené z něm., vyšlo 1584; zda se ještě někde jediný dříve známý výtisk nachází, nám není známo).
5. Parvus Catechismus Catholicorum a R. P. Petro Canisio Societatis Jesu editus. Canisius Petrus, svatý, 1756 (tzv. Katechismus Nejmenší-Minimus, poprvé vyšel 1556, 59 otázek).
6. Malý (míněn Nejmenší) Katechysmus, Obecnímu Lidu, i Mládeži velmi užitečný a nyní v Otázky vvedený, opravený, a vůbec vydaný. Od Petra Kanizia Svatého Pisma Doktora. Canisius Petrus, svatý, 1741.
7. S. Petri Canisii Doctoris Ecclesiae Catechismi Latini et Germanici. Pars prima. Catechismi Latini. Canisius Petrus, svatý, Streicher Friedrich, 1933 – moderní sazba všech tří (pěti) světcových katechismů vč. původního obrazového doprovodu; podle P. Streichera S. J. uvádíme názvy i roky vyd. (někdy se liší od Kapitoly literárně historické v CanisPKatHliSi-r.pdf i od spisku 1 – 1CanisPKatPodA-r0.pdf).
Podlaha Antonín, Hronek Josef, 1933
Oddělení: Pedagogika a katechetika
Pododdělení: Katechismy pro dospělé, příručky pro katechety
Byl schválen na valné schůzi biskupů rakouských ve Vídni dne 9. dubna 1894, poprvé česky vydán 1899. Dále vyšel 1903, 1905, 1907, nové vyd. 1908 a 1910. Obrázkové vyd. uspořádal Podlaha Antonín a vyšlo 1910 a 1911. Pův. vyd. vyšlo 1911, 1913, 1914, 1915, 1917 a 1918. Podlahovo 3. nezměn. vyd. 1919. I nadále se střídalo pův. a Podlahovo vyd. Podlaha vyšel naposledy 1933 jako 8. nezměn. vyd., toto uveřejňujeme, pův. vyd. vyšlo naposledy 1942. Přece však 1947 vyšel opravdu naposledy obrázkový Podlaha jako 9. vyd. a téhož roku 10. změněné vyd., které uspořádal Dr. Josef Hronek. Tím historie Velikého-Velkého katechismu končí.
Nejdokonalejší český katechismus, pro její krásu dospělejší mládež tuto knihu měla nejraději. Autorem a uspořádavatelem byl milovník knih a výborný znalec katolické nauky – a mladé duše – otec biskup Podlaha; katechismus má 877 otázek plus přídavek. Děkujeme za OCR.
Miklík Josef, Hejčl Jan, 1927
Oddělení: Pedagogika a katechetika
Pododdělení: Katechismy pro dospělé, příručky pro katechety
522 vyobrazení – podle potřeby s popisy – ke sv. I. a II. Bohatý rejstřík.
Hronek Josef, 1953
Oddělení: Pedagogika a katechetika
Pododdělení: Dějiny pedagogiky a katechetiky
[Určeno] pro stud. účely, obor katechetika.
Beaunier André, Florian Josef, 1912
Oddělení: Sociologie a charita
Pododdělení: Liberalismus a osvícenství z Francie a USA (a u nás masarykismus)
Podle Ondřeje Beauniera – z knihy Beaunierovy vybral a z franštiny přeložil Josef Florian. Orig.: (Pour la défense française.) Les plus détestables bonshommes. 1912 – jediné vyd., francouzská wikipedie titul již neuvádí (zřejmě i jej postihl osud Deseti malých černoušků). Také v češtině jediné vyd. Kurs, sv. 10.
Novák Josef J., 1990
Oddělení: Patrologie a patristika
Pododdělení: Patrologie a patristika obecně
V letech 1983 až 1991 vyšlo devět svazků, sv. 1 vyšel dvakrát (1983 a 1988). Rádi všechny sv. zveřejníme, příp. naskenujeme, ovšem bylo by záhodno doplnit v nich uvedené překlady originálními texty v řeč. a lat., příp. uvést překlady dle dostupnosti celé. Např. sv. 1 začíná překladem několika odstavců ze sv. Justina. Zde je třeba uvést celý překlad P. Fr. Sušila, jakož i texty z PG 6 řec. a lat. (do ocr převedeme sami), a navíc i zprávu o mučednictví sv. Justina a jeho druhů, a to zase lat., řec. (je tamtéž) i česky. A takto zpracovat všech devět svazků této dobré čítanky.
Sv. 5 a 9 jsou prozatímně staženy z internetu.
Auer Vilém, 1929
Oddělení: Hagiografie
Pododdělení: Soustavné přehledy světců
S obrazem, životopisem světcovým, poučením a modlitbou na každý den v roce. Podle pátého vydání přeložil a četnými doplňky opatřil Josef Hronek.
Pedálová Josefa Marie Antonie (někdy pseudonym Dobrovlastka), Šámal Jindřich, 1941
Oddělení: Hagiografie
Pododdělení: Jednotliví světci s úmrtím po r. 800 do r. 1302
Liber depictus je vlastně Krumlovský obrazový kodex vzniklý ve třetí čtvrtině 14. století v českokrumlovském klášteře minoritů. Roku 1782 byl "přemístěn" do Vídně a je v depositáři Rakouské národní knihovny pod signaturou Cod. 370. Rádi bychom jej zveřejnili, ovšem tato knihovna se na svých stránkách o rukopisu nezmiňuje. Prodávají se však různé kopie, ze kterých je patrno, že tato vpravdě česká kniha obsahuje naše národní světce Václava, Vojtěcha, Ludmilu i Prokopa, ale i jiné, jejichž kult u nás zdomácněl už v raně přemyslovské době, jako byl např. sv. Vít či sv. Kliment.
Samsour Josef, 1913
Oddělení: Dějiny Katolické církve obecně
Pododdělení: Soustavná dějepisná pojednání
1. Vzdělávací knihovna katolická, sv. 44. I když jde o knihu dosti antikvovanou, je psána v katolickém duchu. Nejsou tedy tyto dějiny pro profesionální historiky, nýbrž pro laika, který se bez nejnovějších objevů obejde a který hledá informace o konkrétních datech či jménech. Jsou totiž na obzoru spolehlivé, katolicky psané církevní dějiny? Dějiny nabízíme ve třech částech: 1. Úvod a Starověk, po str. 325, 2. Středověk, po str. 772, 3. Novověk, Tabulky, Rejstřík a Obsah; tento Obsah řadíme i na začátek každé části. Díky vzácné přízni našeho čtenáře Vám Knihovna Libri nostri nabízí tuto knihu i jako zpracovanou programem OCR, takže v ní lze textově hledat.
2. Novější skripta prof. Kadlece jsou sice docela dobrá (některé partie, např. inkvisice, jsou přizpůsobeny "duchu doby/světa"), ale protože jsou vázána autorskými právy, otiskujeme z nich jen kratičkou pasáž (která je navíc i jinde na internetu), čímž se čtenáři Samsourových dějin umožní pohled dopředu víc než o půl století, tj. až do doby zcela nedávné. Tím je zde k disposici celá doba křesťanství.
3. Připojujeme také dva Obrazy z dějin Církve katolické (Církev a vzdělanost ve středověku, Galileo Galilei a jeho odsouzení). Samsour Josef, 1910. Poznamenejme, že kdo vzdychal dojetím nad "novou" knihou Thomase E. Woodse Jak Katolická církev budovala západní civilizaci (v Knihovně Libri nostri je v tomtéž pododdělení jako tyto Samsourovy Církevní dějiny obecné), a přečte si jen tuto Samsourovu brožurku o středověku, ten jen zírá na to, co se běžně vědělo a psalo před 100 lety; prostě nic nového pod Sluncem. Tyto dva Obrazy vydaly Hlasy katolického spolku tiskového 41, 1910, č. 4.
Hronek Josef, 1933
Oddělení: Dějiny Katolické církve obecně
Pododdělení: Dějepis pro žactvo
Jde o pět vydání.
Tři mají název Dějiny katolické církve pro střední školy, 1933, 1937 a 1939, v bibliografii nakladatelství Kropáč & Kucharský, sv. 1933.x.
Dvě mají název Obrazy z dějin katolické církve – učebnice pro školy měšťanské, 1937 a 1948, Kropáč & Kucharský, sv. 1937.x.
Hronek Josef, 1929
Oddělení: Dějiny Katolické církve obecně
Pododdělení: Řím
K významnému zlatému jubileu kněžskému sv. Otce, v době mimořádného Milostivého léta, kdy zraky veškerého světa křesťanského upoutány jsou k vznešené osobnosti náměstka Kristova, sestaven tento mosaikový obrázek.
Weinberger Maxmilian, 1895
Oddělení: Dějiny Katolické církve obecně
Pododdělení: Redukce a zahraniční misie vůbec vč. misionářů českých
Dědictví sv. Cyrila a Metoděje, sv. 62. Obsáhlá kniha popisuje některé misie po celém světě, je tu úvodní rytina sv. Františka Xaverského, avšak přece jen jsme zde (rok 1895) už skoro 350 let po jeho smrti. A jsme také už nějakou tu stovku let potom, co nejslavnější misijní dílo všech dob, jesuitské jihoamerické redukce, bylo společným úsilím světového zednářstva a s nim kolaborujícího papežství zničeno; kniha tyto redukce ani nezmiňuje. Připojujeme publikaci Z katolických missií. Weinberger Maxmilian, Schall von Bell Johann Adam, Gromadski Valerián, 1905 – Dědictví sv. Cyrila a Metoděje, sv. 73 – a za ni dva články: 1. Obrazy z katolických missií. Redakce, ČKD 1896, č. 4, str. 245nn. 2. Maxmilian Weinberger. Čihák Josef, ČKD 1930, č. 3 + 4, str. 302n.
Janovský František, Weiss Josef, Pavelka Pavel, 1901
Oddělení: Dějiny Katolické církve obecně
Pododdělení: Přední světové osobnosti
Dědictví sv. Cyrila a Metoděje, sv. 69.
Krlín Josef, 1933
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Bibliografie české katolické literatury
Kromě toho vyšly:
2. Knihovna katolického inteligenta. Dvanáct stovek vybraných knih. Bitnar Vilém, 1931.
3. Tři sta knih pro mládež. I. dodatek ke katalogu Veřejné katolické půjčovny knih v Praze II., Ostrovní 7a. Miklík Josef Konstantin, 1935.
4. Klíč k dobré literatuře aneb Seznam knih, knížek a knížeček výborně, dobře neb snažně udělaných téměř obecně žádoucích, užitečných a přístupných myslím čtenářů zdravých, jadrných a nepříliš odborných. S vyloučením spisů ohavných, škodlivých a zbytečných jako vzor příklad a pravidlo také budoucího podnikání knižního a časopiseckého pro lidi katolické, křesťanské a opravdové. Taktéž pro náležitě řízené knihovny obecní a školní, pro katolické půjčovny knih, pro vzdělavací ústavy všeho druhu a určení, pro vydavatele, knihkupce a nakladatele sepsal prof. Dr. Konstantin Miklík C. SS. R za pomoci Timothea Vodičky a Karla Vacha. Miklík Josef Konstantin, 1939.
Kromě Krlínova seznamu, Dominikánská edice Krystal, sv. 16, který publikujeme kvůli úplnosti této edice, nehodláme ostatní zařazovat; všechny čtyři trpí snahou zařadit knih co nejvíce (také pod tlakem veřejného mínění) na úkor rozlišování bezúhonnosti autorů a celostní pravdivosti a mravnosti jejich textů.
5. Kromě toho vycházela v letech 1946 až 1948 příloha O knihách týdeníku Dobrý pastýř. Všechny tři kompletní roč. této přílohy zveřejňujeme zde.
Tumpach Josef, Podlaha Antonín, 1912
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Bibliografie české katolické literatury
Dědictví sv. Prokopa, sv. 55 (spolu s částí 2). Zcela unikátní dílo Katolické církve v Českých zemích. Část 1: I. O bohovědě, II. Písmo svaté, III. Obrana víry a věrouka, IV. Filosofie, V. Mravouka a zpovědnice, VI. Asketika, VII. Pastýřské bohosloví, VIII. Paedagogika, IX. Homiletika (1. díl). Podrobný obsah uvádíme v úvodu každé části.
Sedlák Jan Nepomucký, Podlaha Antonín, 1925
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Bibliografie české katolické literatury
Dědictví sv. Václava bylo naším vůbec prvním Dědictvím. Proto dopředu umísťujeme čtyři články:
01. Z doby částečně katolické monarchie císaře Františka Josefa I. slovníkové heslo Dědictví (literatura). Ježek Jan, 1893 (Ottův slovník naučný. Sedmý díl. Str. 141).
02. Z doby republiky presidenta "Osvoboditele", který pro národ neudělal dobrého nikdy nic, O našich "Dědictvích". ČKD 1929, č. 1 + 2, str. 146.
Potom jsou umístěny dva ze zdrojů, ze kterých Otec biskup Sedlák čerpal:
03. Redakční článek Původ, činnost a zaniknutí Dědictví Svatováclavského, který vyšel v ČKD 1852, č. 9, str. 168 – 173.
04. Dědictví sv. Václava. J. J. (Jireček Josef), 1860, který otiskly Rozpravy z oboru historie, filologie a literatury, roč. 1, str. 19 – 26.
1. Následuje vlastní Sedlákův text; vyšel r. 1901. Tyto Dějiny předtím vyšly v šesti dílech v Časopisu katolického duchovenstva: ČKD 1901, č. 1, str. 38 – 41, č. 2, str. 88 – 92, č. 3, str. 153 – 158, č. 4, str. 248 – 254, č. 5, str. 302 – 309 a č. 6, str. 369 – 375, odkud je přebíráme.
2. Nakonec uvádíme Doplňky Otce biskupa Podlahy – vyšly také v ČKD a to v pěti dílech: ČKD 1924, č. 9, str. 625 – 629, č. 10, str. 722 – 730, 1925, č. 1, str. 40 – 44, č. 2, str. 138 – 141 a č. 3, str. 229.
Horský Rudolf, Hálek Vlastimil, Suchoradský Antonín, Hubáček František (aj. red.), 1930
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Bibliografie české katolické literatury
Srov. Tomáš Škrdle. Jeho život, práce a působení ve družstvu Vlast a v katolickém životě v l. 1880 – 1913. Jiroušek Tomáš Josef, 1917 – v pododdělení 1504: Přední české osobnosti. Všechny texty edice Husitství ve světle pravdy naleznete v pododdělení 1505: Boj s husitismem. Všechny texty edice Obrana víry jsou v pododdělení 0314: Apologetika ve stylu lidových naučení, povzbuzení a svědectví. Každý ostatní text vydaný Tiskovou ligou mimo obě edice je v Knihovně umístěn tak, jak to odpovídá jeho obsahu. Výzva: Rádi bychom zařadili i ostatní označené, dosud chybějící sešitky z této bibliografie; děkujeme za laskavé obstarání kteréhokoliv z nich.
Horčice Josef Prokop, 1859
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Posvátná místa v Zemích Koruny české
2. rozmnož. a pooprav. vyd.; poprvé vyšlo 1837.
Vychodil Jan, Vašica Josef, 1925
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Posvátná místa v Zemích Koruny české
7. vyd. Pozn.: Na toto thema vydal P. Jan Vychodil m. j. dvě publikace. První je Popis obnovené svatyně velehradské. Vychodil Jan, 1881 (20 stran), 1882 (2. vyd. 32 stran – v případě zájmu můžeme publikovat). Druhou je tato. 1. vyd. 1885, 3. vyd. 1893 – v případě zájmu můžeme publikovat, 6. vyd. 1909. Rok před odchodem autora na věčnost (* 26. 8. 1848 Třebčín, † 13. 6. 1926 Třebčín) dílo prohlédl a doplnil P. prof. PhDr. Josef Vašica.
Postřihač Antonín, Lenz Jaroslav, 1922
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Posvátná místa v Zemích Koruny české
Dějiny kláštera Alžbětinek v Praze podává Antonín Postřihač. Dvě stě let ženské nemocnice Alžbětinek v Praze (1722 – 1922) podává dr. Jaroslav Lenz. Stav osob roku 1922. I. Klášter. II. Nemocnice.
Publikační činnosti se sestry Alžbětinky nevěnovaly, srov. v Knihovně jen Život svaté Alžběty Durynské, v obrázkové knize českého původu ze XIV. století, zvané Liber depictus. Pedálová Josefa Marie Antonie (někdy pseudonym Dobrovlastka), Šámal Jindřich, 1941. A v tomto místě připohujeme:
1. Řehole, stanovy a rozdělení úřadů sester Alžbětinek III. řádu sv. Františka. Masák Antonín, 1909. připravujeme
2. Svatá Alžběta, matka chudých a nemocných. K jubileu 700. výročí světice ctihodným sestrám Alžbětinkám v Praze. Postřihač Antonín, 1931.
3. Pravidla a konstituce řeholnic sv. Alžběty Třetího řádu sv. Františka jejichž účelem jest ošetřování nemocných v Československu. Pius XI., 1931.
4. Klášter a nemocnice Alžbětinek na Slupi. Šámal Jindřich, 1941.
5. Život Svaté Alžběty, dcery krále Uherského Ondřeje II., kněžny Durynské a Hesské, sepsaný od jedné duchovní sestry z řádu sv. Alžběty k duchovnímu potěčení chudých nemocných v Praze. Marie Antonie, 1819.
Stloukal Karel, Kapras Jan, Guth Karel, Novák Antonín (aj. red.), 1934
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Čeští světci
Z obsahu vyjímáme:
01. Svatý Václav. Pekař Josef. Uveřejňujeme článek plus jeho přepis.
02. Anthropologické vyšetření ostatků sv. Václava. (Tab. I—VII.). Matiegka Jindřich. Uveřejňujeme přepis.
03. Hrob svatého Václava. (Tab. VIII—XII.). Podlaha Antonín. Uveřejňujeme starší, ale mnohem rozsáhlejší text (Hlasy Katolického spolku tiskového 42, 1911, č. 2) a přepis sborníkového článku.
04. O zbroji sv. Václava. (Obr. 1—2, tab. XIII—XVII.). Schránil Josef. Uveřejňujeme přepis.
05. Korunovační meč, zvaný svatováclavský. (Tab. XVIII.). Schránil Josef. Uveřejňujeme přepis.
06. Kníže Václav Svatý a počátky české mince. (Tab. XIV.). Skalský Gustav. Na vyžádní zařadíme.
07. O nálezech rotundy Václavovy. (Ob. 3—5, tab. XX—XVIII.). Hilbert Kamil. Uveřejňujeme článek.
08. Václavova rotunda sv. Víta. (Obr. 6—101.). Cibulka Josef. Zařazujeme neveřejnou publikaci Václavova rotunda Svatého Víta, rozšířený zvláštní otisk ze Svatováclavského sborníku. Cibulka Josef, 1933.
09. Praha, Budeč a Boleslav. (Obr. 102—116, tab. XXIX—XLIX.). Guth Karel. Uveřejňujeme článek.
10. Mladší slovanská legenda o sv. Václavu a její význam pro kritiku legend latinských. Slavík Jan. Na vyžádní zařadíme.
11. První česko-církevněslovanská legenda o svatém Václavu. (Tab. L—LV.). Weingart Miloš. Na vyžádní zařadíme.
Pius XI., Kliment z Ochridu (aj.), 1927
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Čeští světci
Ze staroslověnštiny nově přeložil P. Dr. Josef Vašica. Jediné čes. vyd. Dobré dílo, sv. 93.
Kristián, Pekař Josef, 1903
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Čeští světci
1. Nejstarší kronika Česká. Ku kritice legend o sv. Ludmile, sv. Václavu a sv. Prokopu. Pekař Josef, 1903.
2. Nejstarší kronika česká. Obrany a dodatky. Pekař Josef, 1903.
3. Život a umučení svatého Václava a báby jeho, svaté Ludmily. Kristián, Pekař Josef, 1921.
Pekař Josef, Miklík Josef Konstantin, 1930
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Čeští světci
Varianta názvu: Tři kapitoly z boje o sv. Jana Nepomuckého. Spis je obrazem doby mnohými stále oceňované a žádané – demokracie první republiky, kdy pan historik Pekař je nucen polemisovat s údernými diletanty v oboru historie: liberálem-masarykovcem Herbenem a liberálem-syndikem Scheinpflugem. Rozsahem malá knížka dokonale odhaluje praktiky tehdejších pokrokářů, stejné, jaké jejich pohrobci používají dnes.
A opět ten refrén: Copak tehdy dělali biskupové např. ve vztahu k Herbenovi? Nesetkal se sním některý z nich např. někde na recepci? A jaká byla Masarykova reakce na tento spor? Prostě zrušil zemský svátek sv. Jana Nepomuckého jako den pracovního klidu a bylo po demokracii toť diskusi (znění zákona vkládáme za knihou). A postoj představitelů Církve u nás na tatíčkovo tažení? Obvyklé ticho: Přece na nebeské blaženosti sv. Jana nelze nic ubrat, že ano, preláti! Pozn.: Pro zajímavost uveďme, jak to bylo se dny pracovního klidu za Rakouska-Uherska. Platilo zde ještě z doby Rakouského císařství nařízení č. 156 císaře Františka Josefa I., které vydal ani ne dva roky po nástupu na trůn dne 18. 4. 1850, že dny pracovního klidu jsou ty dny, které za zasvěcené svátky (festa fori) prohlásí katolická církev, t. j. m. j. svátky svatých patronů zemských. V Čechách to byly svátky sv. Jana Nepomuckého a sv. Václava, na Moravě sv. Cyrilla a Metoděje, v Uhrách sv. Štěpána (podrobně např. česky Katolická liturgika. Učebná kniha pro střední školy. Podlaha Antonín, 1911, str. 140n. v pododdělení 1706: Učebnice liturgiky). Co však je zajímavější je to, že v této věci před Masarykem kapituloval i otec abp. Kordač a hned pro r. 1926 zrušil u oslavy sv. Jana povinnost pracovního klidu a vyslechnutí celé mše sv. v kostele (16. 5. bylo festum fori), zřejmě proto, aby se katolíci nedostali do střetu se státem. Takže sv. Jan Nepomucký dodnes čeká na nápravu i této křivdy.
Miklíkova publikace: Knihy Života, sv. XX.
Stejskal František Xaver, 1922
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Čeští světci
Dědictví sv. Jana Nepomuckého, sv. 148 (díl 1, vyd. 1921), Dědictví sv. Jana Nepomuckého, sv. 149 (díl 2).
Z vyjádření tři ministrů 4. 6. 1919: Dne 15. května o 7. hodině večer konal se na Staroměstském náměstí tábor lidu, pořádaný "Volnou Myšlenkou", na němž se mluvilo proti oslavování Jana Nepomuckého. Před 8. hodinou zvonili na věži Týnského kostela, jak to před svátkem bývá zvykem, klekání velkým zvonem. Poněvadž slova řečníka zanikala v hlaholu zvonů, byli účastníci tábora pobouřeni, a zástup asi 100 osob vnikl, ač mu v tom bylo neznámým vojínem a důstojníkem zabraňováno, do Týnského kostela. Muži s pokrytými hlavami, hvízdajíce, s nadávkami a křikem hnali se hlavní lodí k oltáři, kde se konala večerní májová pobožnost. Duchovní P. Leander Brejcha, kněz řádu sv. Františka, z Prahy-lI., čp. 753, který pobožnost konal, odešel rychle se sanctissimem do sakristie. U mřížky před hlavním oltářem postavil se s roztaženýma rukama lomozícímu davu do cesty týnský kaplan P. Jan Kautský, jenž při tom neznámým mužem byl udeřen do tváře. Jiný muž vyskočil na lavici a snažil se strhnouti s kazatelny červenou plyšovou přikrývku, což se mu však nepodařilo. Rozbil tudíž na kazatelně upevněnou plynovou lampu. Chrám byl četně navštíven a mezi obecenstvem vznikl veliký zmatek. Ženy křičely a plakaly, muži se postavili částečně proti výtržníkům. Neznámý důstojník s vojíny, v kostele přítomnými, napomínáním rozvášněného davu zjednali pořádek a vyklidili chrám ještě před příchodem policejní stráže. Policejnímu ředitelství bylo nařízeno, učiniti hned opatření potřebné, aby pachatelé byli vypátráni a pohnáni k odpovědnosti. l kdyby to bylo bývalo možno, nedá se podle situace, jak úředně byla zjištěna, předpokládati, že by stráž byla zdolala rozvášněný dav do kostela vtrhly, ježto si počínal tak zběsile, že nejen nedbal napomenutí přítomných legionářů, nýbrž ztrýznil dokonce legionáře Josefa Holeňu, jenž odsuzoval počínání davu. Tento legionář byl by býval jistě usmrcen, kdyby mu několik jiných legionářů nebylo přišlo v nejkritičtějším okamžiku na pomoc. Po skončeném táboru lidu na Staroměstském náměstí přitáhl zástup asi 3000 lidí k soše Jana Nepomuckého na Karlově mostě, chtěje ji svrhnouti do Vltavy. Tomu zabráněno bylo intervencí a domluvou stráže bezpečnosti.
Pozn.: Po pachatelích pátráno, nikdo nevypátrán. Ano, i tak vypadaly už r. 1919 výsledky výchovné činnosti Církve, která jest navždycky jedinou vychovatelkou národa a za svou výchovnou činnost je odpovědná své Hlavě, Pánu Ježíši Kristu. A na tomto výsledku vystavěl Masaryk své antinepomucké tažení, o němž v poznámce k Pekařovým Třem kapitolám. Předřazujeme kolorovanou mědirytinu (veliké díky dárci!) z r. 1829 Procesí s tělem sv. Jana Nepomuckého na Hradčanském nám. v Praze dne 15. 6. 1829 (Johann Böhm a Franz Boroffsky podle Václava Markovského a Josefa Šembery) – pro uvědomění si, co Církev svou tupou výchovnou (ne)činností ztratila za pouhých 100 let (nemluvě o odpadu statisíců k nové tzv. církvi po převratu 1918). Výchova národa totiž nemůže být úspěšná, pokud se o ni reálně snaží, byť mnozí, byť s nadlidským úsilím (viz některá jména z pododdělení 1504: Přední české osobnosti), kdy však jejich představení se omezují na pouhou blahosklonnou přízeň k těmto snahám druhých.
Stankovič Andrej, 2008
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Přední české, moravské a slezské osobnosti
Ediční plány Dobrého díla, Kursu a Studia (kvůli duplikaci je u těchto knih napsáno Studijní).
V plánech je označeno, které tituly jsme zařadili do naší Knihovny Libri nostri – jsou v pododděleních podle thematu (s výjimkou všech osmi Sborníků Studia, které zařazujeme přímo sem a to podle čísel zdejšího edičního plánu Studijni-FloJos-Bibl-z.pdf; stejně tak sem zařazujemejako 9. Sborník titul Sbornik-Studi-Sta-Rise-Posl-37-text.pdf. Stříž Antonín Ludvík, 1911, t. j. Studijní, sv. 37).
Např. Studijní, sv. 18 je na dvou místech "zde" a "zde"; Studijní, sv. 29 je na dvou místech "zde" a "zde", a Studijní sv. 30, je na dvou místech "zde" a "zde".
U těchto tří edic je totiž naším cílem jen výběr knih z té které edice, nikoliv jejich kompletace. Tak u Dobrého díla není sv. 24 liber noster. Podobně u Kursu nejsou našimi knihami sv. 3, 47, 49, 50 a 51.
Archy i Nova et vetera jsou jinde.
Karel IV. Lucemburk, Emler Josef, 1882
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Přední české, moravské a slezské osobnosti
Všechna svá čtyři díla psal Otec vlasti samozřejmě latinsky: latinský originál (s českým překladem a dvěma pohřebními řečmi – samosebou opět latinsky).
Přikládáme: Spisové císaře Karla IV., 1878; na oslavu pětistyleté památky jeho sbor Matice české. Pokud jde o Karlův první Korunovařní řád českého krále a královny, nepovažujeme z dobrých důvodů za šťastný překlad v publikaci Karel IV. Literární dílo, 2000; srov. též Ferdinand V. – poslední pražská korunovace 7. 9. 1836. Sekyrková Milada, 2004, v pododd.: 1607: Dílčí témata dějepisu Zemí Koruny české.
Rybička Antonín, 1884
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Přední české, moravské a slezské osobnosti
(název pokračuje:) boje a usilování o právo jazyka českého začátkem přítomného století. Návštěvník naší Knihovny může být nejprv překvapen, že tuto dvojdílnou práci slovutného historika nachází zde a ne v oddělení Dějiny našeho národa. Ale jsou pro to dobré důvody. Jednak křísitelé byli převážně kněží (proti tomu dnešní křísitelé o právo jazyka latinského v Církvi svaté katolické jsou převážně laici). Druhý důvod: byli a jsou dva největší škrtiči národa českého, byť navenek vypadají jako andělé světla: husitismus a masarykismus. A právě předchůdcem masarykismu, i když ne tak zhoubným, byl osvícenský josefinismus: ze jmenovaných křísitelů laik Kramerius a kněží Ziegler, Nejedlý a Kamarýt byli touto vadou (měli prst na tepu doby – jak dnešní!) "stříknuti"; abychom rozuměli dnešní situaci Církve, je třeba znát také její situaci tehdejší – bude-li zájem, zařadíme do Knihovny i knihu "Religiozita v dramatu českého národního obrození" Radomíra Malého. A konečně: v knize jsou medailonky těch nejskvělejších katolíků (příkladmo – o Stanislavu Vydrovi je v odd. 13 – Hagiografie, publikaci Vítězové0510). Dodavky (dodatky) a Ukazatel (rejstřík) jsou na konci druhého dílu, Obsahy jsou na konci každého z obou dílů.
Braun Josef, Beneš Josef (red.), Hudíková Helena, 1890
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Přední české, moravské a slezské osobnosti
Edice Listy víry, sv. 9 (?), 1954. Bibliografie vyšla r. 1975 a její autorkou je H. Hudíková.
Vašica Josef, 1938
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Boj s německou reformací a německým (a švýcarským) protestantismem
Je to mimořádná kniha. V dubnu 1915 vydal obratný služebník zla svou knihu s názvem Temno. Tento název pro dobu barokní nadšeně uvítal jak Masaryk, tak později komunisti, a na sto let se pro onu dobu stal nálepkou i od většinové veřejnosti. Marně někteří proti této nálepce namítali, byl to jen jejich "úhel pohledu". Ale už roku 1938, tedy 20 let po Jiráskově urážlivém propagačním pamfletu, vyšlo Vašicovo nezvratitelné hodnocení baroka. Manipulace veřejným míněním sice i potom pokračovala a dosud pokračuje, ale pravda je venku a nikdo ji už nemůže důkazně popřít.
Kryštůfek František Xaver, 1899
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Církevní boj s francouzsko-americkým liberalismem a osvícenstvím (a u nás s masarykismem)
Díl I. Doba od slavného panování císařovny Marie Terezie až do vzdání se trůnu císařem Ferdinandem Dobrotivým. 1740 – 1848. Díl II. Doba slavného panování J. V. císaře a krále Františka Josefa I. 1848 – 1898. Vzdělávací knihovna katolická, sv. 6.
Hronek Josef, 1924
Oddělení: Dějiny Katolické církve v Českých zemích
Pododdělení: Ostatní – český katolík ve veřejném životě
POPULÁRNĚ VZDĚLÁVACÍ KNIHOVNA, SVAZEK II.
Čečetka František Josef, 1901
Oddělení: Dějiny našeho národa
Pododdělení: Etnografie-Národopis a folklór Zemí Koruny české
Jeřábek Richard, Maur Eduard, Štika Jaroslav, Vařeka Josef, 2004
Oddělení: Dějiny našeho národa
Pododdělení: Etnografie-Národopis a folklór Zemí Koruny české
(název pokračuje:) národopisné oblasti, kulturní areály, etnické a etnografické skupiny. Nikdy v dějinách českých zemí nedocházelo k tak děsivé likvidaci svérázu národopiosných oblastí jako v posledních 20 letech. Folklor je neživý, stal se doménou profesionálů. Globalizace neničí jen celky národní, ale i nižší, národopisné. Tento atlas, byť jde o publikaci novou a přestože vůbec nepředkládá cesty k nápravě, přece aspoň registruje neblahý stav. Proto jsme se rozhodli jej do Knihovny zařadit.
Kazimour Josef, 1920
Oddělení: Dějiny našeho národa
Pododdělení: Literatura pro odborné školy pro ženská povolání – úzce navazuje na etnografii
22 archy vzorů, 11 příloh barevných, 3 archy příloh střihových a 60 vyobrazení v textu. V Knihovně Libri nostri ve dvou dílech: 1. díl – vlastní publikace a barevné přílohy. 2. díl – vzory a archy střihové (25 listů formátu A1, tj. 841 mm × 594 mm). Publikaci lze dnes chápat i jako zrcadlo pokrokářské a odpuzující kalhotové (ne)ženskosti.
Jiroušek Tomáš Josef, 1910
Oddělení: Dějiny našeho národa
Pododdělení: Středověké právo a náš národ – Země koruny české
Jediné vyd.; poznamenejme jen k titulku.
Autor zřejmě nevědomky nahrává na smeč liberálním "národovcům" 19. stol. (a jejich dnešním pohrobkům):
1. Je podružné, že šlo o protestanty. Tito zrádci českého národa stejně mohli být musulmany, mormony, albigenskými, katary nebo vyznavači New Age: podstatné je, že zradili svůj národ.
2. Autor píše v titulku "českých". Kolik z nich bylo Čechů a kolik Němců? A kolik z těch, kdo byli Čechy, umělo vůbec česky? A kolik těch, kdo ještě uměli, většinou lámanou češtinou, byli věrní Čechům a ne Němcům? Nepodobali se mnozí spíše pozdějším henleinovským "Čechům"?
3. A podle historie? Pro Masaryka byly české dějiny dějinami náboženskými. Tak tento "vzdělanec" (navíc prakticky nedotknutý náboženstvím!) obratně pomátl a ještě více rozhádal český národ pomocí konfesních sporů, když ve skutečnosti tyto spory jsou pro obranu národního zájmu až druhořadé. České dějiny jsou dějinami obrany svébytného národa.
Jan písař, Flodr Miroslav, 1993
Oddělení: Dějiny našeho národa
Pododdělení: Středověké právo a náš národ – Země koruny české
Písař Jan sloužil Brnu v létech 1343 až 1360 a na podnět Karla IV. zpracoval starší materiály. Výsledkem je dokonalý, protože vpravdě středověký právní dokument. Pro jeho dokonalost připojujeme tři poznámky. 1. Jak bývalo v těch dobrých časech zvykem, je psán latinsky. Protože žijeme nyní v časech nenormálních, připojujeme českou knihu M. Brikcího z Licka Práva městská, Brikci z Licka, Jireček Josef, Jireček Hermenegildus, 1880, která je bratry Jirečkovými upraveným textem z r. 1536. Jádro a celé dlouhé pasáže tvoří totiž právě Kniha písaře Jana. 2. Sluší se ovšem zveřejnit i latinský text. Přináší jej Die Stadtrechte von Brünn aus dem XIII. u. XIV. Jahrhundert, Rössler Emil Franz, 1852; staženo z archive.org. 3. Sententiae Brunenses najde laskavý čtenář i zde v CIBII-4 na str. 26 až 287, index kapitol str. 385 a 386.
Pekař Josef, 1921
Oddělení: Dějiny našeho národa
Pododdělení: Dílčí témata dějepisu Zemí Koruny české
Připojujeme zázračný obraz Panny Marie Vítězné – pozdněgotický obraz Adorace narozeného Ježíše Krista – poničený a zneuctěný (vypíchané oči) protestanty, pod nímž bitva probíhala.
Ehrenberger Josef, 1867
Oddělení: Dějiny našeho národa
Pododdělení: Literatura v Zemích Koruny české
Dědictví sv. Jana Nepomuckého, sv. 52. Tištěno frakturou, nově vyšlo r. 1875 pod titulem Čermákova rodina. Obraz z národního života v trojím oddělení, a po smrti autora ještě r. 1902 pod titulem původním.
Ehrenberger Josef, 1872
Oddělení: Dějiny našeho národa
Pododdělení: Literatura v Zemích Koruny české
Dědictví sv. Jana Nepomuckého, sv. 57.
Baar Jindřich Šimon, 1940
Oddělení: Dějiny našeho národa
Pododdělení: Literatura v Zemích Koruny české
2. vyd. Pozn.: Za povšimnutí snad stojí obliba, v níž prostí lidé měli císaře Josefa II., který však z hlediska obecného dobra napáchal mnoho škod (jak se lze přesvědčit z výkladů historiků i v naší knihovně).
Stříž Antonín Ludvík, 1945
Oddělení: Liturgika
Pododdělení: Misály
(název pokračuje:) obnovený, z příkazu Svatého Pia Pátého, papeže, vydaný a péčí dalších papežů doplněný, s vlastními svátky církevními provincie české a moravské. Mezi 3. a 4. vydání známého Schallerova překladu misálu se vklínil tento překlad, pořízený prominentním překladatelem předtím pracujícím pro Josefa Floriana.
P. Stříž však začal misál překládat již dříve.
Prvním jeho překladem byl Římský misál z ustanovení posvátného sněmu tridenstského obnovený a na rozkaz papeže sv. Pia V. vydaný a autoritou Klementa VIII., Urbana VIII. a Lva XIII. přehlédnutý vydaný právě J. Floriánem roku 1914; měl LIV, 74 stran (jde tedy jen o fragment, takže nemá mnoho smyslu jej zde publikovat) a byl vydán jako Dobré dílo, sv. 13.
Druhým Střížovým překladem byl Misál římský. Řád a modlitby oběti Mše svaté vydaný dvakrát: 1937 v Hlučíně P. Rudolfem Schikorou, podruhé 1941 Valašskou tiskárnou; má 320 stran.
A naposledy předložené kompletní dílo roku 1945.
Hronek Josef, 1947
Oddělení: Liturgika
Pododdělení: Učebnice liturgiky
Kropáč & Kucharský, sv. 1933.x. 30 obrazy provází Filip Schumacher. Naposledy vyšlo jako 3. vyd. r. 1947; všechna vydání u téhož nakladatele.
Miklík Josef, 1936
Oddělení: Archeologie a církevní umění
Pododdělení: Archeologie
Se 151 obrazy a plánem Jerusalema.
Brynych Eduard Jan Nepomucký, Reyl František, Keppl Karel, Papež Jiří (aj. red.), 1943
Oddělení: Encyklopedie, periodika, almanachy, kalendáře a Čtenářský koutek
Pododdělení: Časopisy s periodicitou aspoň šestkrát do roka (abecedně podle názvu)
Poslední sešitek sbírky "Časové úvahy" vyšel r. 1943 jako č. 387/388.
Úplná bibliografie dosud není zpracována. Prozatímní bibliografie:
1. Časopis Časové úvahy v letech 1896 – 1918, témata a osobnosti. Papež Jiří, 2014 (průkopnická, bakalářská práce zpracovávájící bibliografii prvních 22 let existence Časových úvah – pro další roky připravujeme její pokračování; uveřejněno se souhlasem autora).
2. Seznam knih Tiskového družstva pod ochranou sv. Jana Nepomuckého v Hradci Králové Adalbertinum, 1930 (nabídková brožurka).
3. Zvlášť číslované:
Škola a náboženství. Tauber Otokar, 1919, 255.
Naše republika a Řím. Rohleder Josef, 1919, 256.
Katolíci za války – odpovědi na nepřátelské výtky. Skála Václav, 1919, 259. (Zbývá se ovšem otázat, kdo z tzv. katolické monarchie zodpovídá za to, že se Rakousko-Uhersko ve vojně přidalo k potrhlému protestantskému Německu proti pravoslavnému Rusku – vždyť pravoslaví a katolictví jsou si tak blízké! Nezpůsobili to tzv. rádoby katolící? Podobně jako i dnes titíž rádoby katolíci plivají po pravoslavném Rusku po vzoru západních, už ani ne protestantů, ale rovnou bezvěrců. Ba hůř: evropské země jsou ochotny spolupracovat s wahabitskými Saúdy podporujícími terorismus a násilně likvidujícími křesťanství, ale nikoliv s křesťanským Ruskem, které proti tomuto islámskému terorismu úspěšně bojuje!)
Laická morálka. Novotný Josef (někdy pseudonym Topolský Josef), 1920, 263.
Církev československá. Skála Václav, 1920, 264.
Věda a víra o původu světa. Novotný Josef (někdy pseudonym Topolský Josef),1920, 266.
Církevní snahy Husovy. Sahula Jiří, 1920, 268.
Časové záhady výchovy – studie filosoficko-morální. Tauber Otokar, 1920, 269.
Skutky a nikoli pouhá slova papeže míru Benedikta XV. Kašpar Karel Boromejský, 1922, 277.
Československý katechismus – rozklad křesťanství. (Rozbor katechismu dra Farského a Kalouse.). Konečný Jan, 1922, 283.
Církevní úkoly staročeských škol nekatolických. Sahula Jiří, 1923, 284.
Dnešní směry socialismu. Hronek Josef, 1923, 285.<>
Sektářské vědomosti o Husovi. Sahula Jiří, 1924, 294.
První průkopníci luterství v Čechách. Sahula Jiří, 1924, 295.
Adventisté. Konečný Jan, 1926, 305.
Biblické ženy a katolická dívka. Kreuser Martin, Oliva Arnošt, 1927, 308.
Pravda a lež o českých dějinách. Díl I. Doba katolická. Díl II. Hus a husitství. Jeřábek Karel (někdy pseudonym Lutislav Karel), 1926, 307, 1927, 310.
Mravní záhady dneška. Tauber Otokar, 1928, 311.
Obraz doby svatováclavské. 1., 2. a 3. díl. Sahula Jiří, 1929, 314, 317 a 318.
Pozn.: Jiří Papež ve své bibliografii, str. 10, uvádí, že se mu nepodařilo dostat se ke dvěma číslům Časových úvah. Jejich zveřejnění připravujeme na tomto místě.
Březina Alois a j. (red.), 1945
Oddělení: Encyklopedie, periodika, almanachy, kalendáře a Čtenářský koutek
Pododdělení: Časopisy s periodicitou aspoň šestkrát do roka (abecedně podle názvu)
Vycházel po osvobození ČSR až do zákazu komunistickým režimem: roč. 1, č. 1 (1945) – roč. 4, č. 9 (1948).
Časopis měl i přílohy. Nejdůležitější (v letech 46 – 48) byla příloha O knihách. Tuto přílohu zveřejňujeme u titulu Knihy pro katolíka. Literární rádce a průvodce novější dobou. Krlín Josef, 1933, v pododd.1501: Bibliografie české katolické literatury.
Další přílohy:
- V Getsemane. Postní řeči z roku 1938. Melka Antonín, 1946.
- Duchovní příprava do života pro žactvo opouštějící školu. Tomášek František, 1946.
- Čtyřletý rozvrh pro katechetická kázání v kostele 1948 – 1951, 1948.
Pochmon Antonín, Polák Josef, Horák František, Lazecký František, Jehlička Ladislav, 1940
Oddělení: Encyklopedie, periodika, almanachy, kalendáře a Čtenářský koutek
Pododdělení: Časopisy s periodicitou aspoň šestkrát do roka (abecedně podle názvu)
Pod tento titul zařazujeme tři periodika:
1. Obnova, Hradec Králové, 1895 – 1922.
2. Obnova, Opava, 1937 – 1938.
3. Národní obnova, Praha, 1938 – 1940.
Nezařazujeme periodikum Obnova, ústřední týdeník Československé strany lidové, Praha, 1926 – 1929.
Ad 1. ityto knihy edice Knihovna obnovy:
1903-01 Mimra František Sal. Obrázky ze smíšené osady. Řada II. Část V-XX / Katolickému lidu na osadách smíšených napsal František Mimra
1903-02 Hay Jan Leopold, Řezníček Václav, Jana Leopolda Haye, biskupa královéhradeckého, zpráva o visitaci far kraje čáslavského : již roku 1783 k rozkazu císaře Josefa II. vykonal.
1901-03 Brynych Edvard Jan Nepomucký Duch katolické Obnovy – sbírka úvodních článků týdenníku Obnovy, vydávané politickým družstvem tiskovým pod ochranou sv. Jana Nep. v Hradci králové
1903-04 Brynych Edvard Jan Nepomucký Kříže a kalichy – Obrázky ze smíšené osady, Našemu milému lidu; vyd. 2.
1904-05 Řezníček Václav Královéhradecké vzpomínky
1904-06 Hay Jan Leopold, Řezníček Václav Zpráva o visitaci far kraje Chrudimského, již jako královský komisař roku 1782 k rozkazu císaře Josefa II vykonal.
1905-07 Sahula Jiří Karel IV. jako křesťan a vlastenec
1906-08 Sahula Jiří Rozmarné příhody : Řádka drobných humoresek. Díl I-III Díl I. 1906. 175, 1 s. -- Díl II. 1908. 319, 1 s. -- Díl III. 1911. 383, 1 s. Hl
1906-09 Reyl František Reforma manželství
1907-10 Pecka Josef Boleslav Zrcadlo pokrokového tisku
1908-11 Sahula Jiří Rozmarné příhody : Řádka drobných humoresek. Díl I-III Díl I. 1906. 175, 1 s. -- Díl II. 1908. 319, 1 s. -- Díl III. 1911. 383, 1 s. Hl
1909-12 Reyl František Úkoly sociální politiky.
1909-13 Topolský Josef, pseudonym pro Novotný Josef Spiritismus zdokonalením křesťanství?
1909-14* Oltář, poučná a modlitební kniha i zpěvník pro diecesi královéhradeckou.
1910-15 Novotný Josef Index a věda.
1911-16 KohoutFrantišek České drahokamy v koruně Královny nebeské : 32 rozjímání májových ze života českých patronů.
1911-17 Sahula Jiří Rozmarné příhody : Řádka drobných humoresek. Díl I-III Díl I. 1906. 175, 1 s. -- Díl II. 1908. 319, 1 s. -- Díl III. 1911. 383, 1 s. Hl
1911-18 Veselé chvíle – Humoresky různých autorů.
1912-19 Topolský Josef, pseufd. Pro Novotný Josef Člověk bez svobodné vůle? Senzorické a motorické funkce. Emoce. Vůle
1913-20 Pečínková Běla, pseud. Pro Běla Dlouhá Ženy.
1914-21 Topolský Josef, pseud. Pro Novotný Josef Světem k Bohu – obrana víry.
1914-22 Reyl František Jádro křesťanské sociologie.
1914-23, 24 Sahula Jiří Doba předhusitská a husitská.
1915-25 Kaška AntonínKaška Antonín Pravdou ke ctnosti – lidová kázání na všecky neděle a svátky roku církevního. Řada I.
1916-26 Kaška Antonín Hvězda pokoje – kázání k májové pobožnosti.
1916-27 Dostál Alois Požáry vzplály – Dějepisné obrázky z doby husitské.
1919-28 Žák Emanuel Žena v křesťanství – Čtyři konferenční řeči.
1920-29 Žák Emanuel Volná myšlenka – několik kritických hledisek k vyjasnění pojmu.
1920-30 Novák Alois Stanislav Lidová duchovní cvičení v sedmi postních kázáních s konečnou řečí na Hod Boží Velikonoční.
1920-31 Rohleder Josef Tajemství kříže – apologetické promluvy.
1920-32 Kaška Antonín Zrcadlo katolického křesťana – řeči k májové pobožnosti.
1920-33 Konečný Jan V boji o nové náboženství – ke kritice monismu.
1921-34 Topolský Josef, pseud. Pro Novotný Josef Mravnost a náboženství – obrana základů katolické mravouky oproti moderním proudům ethickým.
1920-35 (20) Sahula Jiří Laškovné jiskry – Humoresky.
1921-36 Klug J., Černovský, Ferdinand Bedřich Království Boží – apologetické úvahy pro studující a vzdělané laiky.
1921-36 Kaška Antonín Pravdou ke ctnosti – lidová kázání na všecky neděle a svátky roku církevního. Řada II. Vyd. 1.
*) Tento titul není jistý v úvahu připadají i tyto publikace, které jsou, stejně jako Oltář, v naší Knihovně na místech podle thematu:
Řezníček Jan Dojmy z druhé české pouti do Lúrd. 1909
Doubrava Josef Řeč, již o pohřbu Jana hraběte z Harrachů v Branné dne 17. prosince 1909 proslovil Josef Doubrava, biskup Královéhradecký. 1909
Upomínka na V. všeobecný sjezd katolíků českoslovanských v Hradci Králové od 28. do 31. srpna 1909. 1909
Brychta Antonín O jmění církevním a jeho správě: dle pramenů a s ustavičným zřetelem k novějším a nejnovějším církevním i státním normám a předpisům. 1910
Janč Karel, ed.A Roráte: Výběr zpěvů ke mším sv. rorátním dle Pospíšilova královéhradeckého vydání "Rorátů" pro chrám Páně v Nechanicích. 1910
Reyl František, ed. Zpráva o V. všeobecném sjezdu katolíků českoslovanských, který slaven v Hradci Králové od 28. do 31. srpna 1909. 1910
Zpráva Politického družstva tiskového pod ochranou sv. Jana Nepomuckého v Hradci Králové za 17. správní rok 1910. 1911
Habrman Gustav, 1920
Oddělení: Encyklopedie, periodika, almanachy, kalendáře a Čtenářský koutek
Pododdělení: Kalendaria
Druhá kalendářová revoluce je vyznačena datem 15. 9. 1920, kdy ministr školství a národní osvěty Gustav Habrman vydal vyhlášku č. 542 o uznání církve československé. Ještě předtím, 25. 11. 1919, týž ministr vydal vyhlášku č. 625 ohledně českobratrské církve evangelické. Obě se odkazovaly na Protestantský patent císaře Františka Josefa I., který tak poskytl základ i pro novou revoluci kalendaria. Zatímco evangelický sloupec v kalendariích pokračoval z předešlého období, objevil se postupně v kalendářích (místo pravoslavného) sloupec nový "československý" – se jmény zejm. z počátku někdy podivnými až směšnými. O tom srov. zde úvodní pojednání Naše nové kalendáře, Šimák Josef Vítězslav, 1922 (Naše řeč, roč. 6, str. 142 – 146). Tak jako při předečlé revoluci, i nyní se nová kalendaria prosazovala postupně. Např. Pečírkův kalendář na rok 1932 polovičatě sice neuvádí republikové čechoslováky, ale uznává císařské evangelíky.