Tumpach Josef, Podlaha Antonín,
Období 1: 1828 – 1913; kompletní česká bibliografie tohoto období je v pododdělení 1501: Bibliografie české katolické literatury.
Jediné čes. vyd. Orig.: Le Lys de Marie : Bernadette Soubirous, Venerable Soeur Marie-Bernard, poprvé 1914.
Překlad z La bienheureuse petite Thérèse – graves et réconfortantes leçons de l'Etoile de Lisieux, 1923, resp. La sainte petite Thérèse de l'Enfant Jésus – graves et réconfortantes leçons de l'étoile de Lisieux, 1925. Školské sestry OSF, sv. 17.
Školské sestry OSF, sv. 7. Podle zkráceného 6. vydání italského originálu P. Germana od sv. Stanislava.
Simon Georges-Abel, Suhard Emmanuel, Mère Saint-Léon Loutrel, d'après sœur Anne-Marie Roué, 1931
Orig.: La Petite Thérèse à l'Abbaye. Souvenirs inédits; recueillis par une ancienne maîtresse [lettre de Mgr Emmanuel Suhard], [préfaces de l'abbé G.-A. Simon], 1930. Školské sestry OSF, sv. 28.
Dokoupil Antonín (pseudonym P. Alberti), 1946
4. vyd. (poprvé 1934/5, 2. vyd. 1936, 3. vyd. 1941, 2. slov. vyd. 1947), vydal Salesiánský chlapecký domov na Skřivánku, Pardubice.
2. vyd. (1. vyd. Květ ze zahrad 19. věku. Sestra Terezie od Ježíška. 1917 – vydal Klášter karmelitánů na Žižkově). Školské sestry OSF, sv. 14.
Dolan Albert, Stang Josef, 1933
Školské sestry OSF, sv. 30.
2. vyd. (poprvé zřejmě téhož roku). Orig. Maria Goretti poprvé ital. zřejmě r. 1939; překladatelem doplněna kapitolka o blahořečení 27. 4. 1947 (svatořečení 24. 6. 1950). Sestry Neposkvrněného Početí Panny Marie, sv. 999 (Edice Smíru).
Dunkel Werner (pseudonym Mut D. W.), Kronus Václav Š., 1928
Kropáč & Kucharský, sv. 1928.x. Orig. Schwester Theresia vom Kinde Jesu Nach ihrem Tode, poprvé 1918, potom znovu a znovu až do r. 1938.
Vojáček Methoděj Josef, Sentzer Bonifaz, 1909
(název pokračuje:) Dle německého originálu Bonifáce Sentzera volně vzdělal a Pomněnky ze zlatého jubilea kněžství Svatého otce sebral Methoděj Vojáček.
Orig.: Sainte Thérèse de Lisieux. Mystère en sept images, en vers. Suberville Jean, Coubé Stéphen (préface), 1928. Česky také jen jedno vyd. Sestry Neposkvrněného Početí Panny Marie, sv. 999 (Edice Smíru).
Thérèse de l’Enfant-Jésus et de la Sainte-Face (svatá), 1927
V rozmezí jednoho roku (1927/8) vyšla dvě prakticky stejná vyd., jindy nevyšlo. Kompilát z různých franc. spisů. Sestry Neposkvrněného Početí Panny Marie, sv. 999.
Labouré Catherine (svatá), 1948
Vydaly Milosrdné sestry sv. Vincence v Boskovicích k stému výročí zázračné medaile Neposkvrněné Panny Marie (1830—1930)
Newman John Henry (svatý 2019), Lang Alois, 1939
1. vyd.; 2. vyšlo r. 1947 bez fotografie. Lev XIII. kreoval Newmana 12. 5. 1879 kardinálem. Ctihodným byl prohlášen 21. 1. 1991 a 19. 9. 2010 byl blahořečen.
Vyd. 2., opravené a rozšířené. Zveřejněno se souhlasem majitele autorských práv.
Thérèse de l’Enfant-Jésus et de la Sainte-Face, Agnès de Jésus, 1930
Jediný autorisovaný překlad francouzského originálu: Novissima Verba. Texte imprimé Derniers entretiens de Ste Thérèse de l'Enfant-Jésus Mai-septembre 1897. Thérèse de l’Enfant-Jésus et de la Sainte-Face, Agnès de Jésus (carmélite de Lisieux), 1926. Školské sestry OSF, sv. 26.
Thérèse de l’Enfant-Jésus et de la Sainte-Face (svatá), 1941
1. vyd. 1918, 1923, 1926 (V. Kotrba), 1929 a 1941, Školské sestry OSF, sv. 2. V r. 1946 vyšlo ještě jako 3. vyd. Edice Školských sester OSF, sv. 2. Další, nové vydání z r. 1991 je už "očištěno od přídavků a oprav".
Publikaci A lisieuxi kis Teréz nővér története, egy kis fehér virág tavaszának története. Domonkos István, 1914 (2. rozš. vyd.) přeložil a závěrem doplnil P. Janský František V.
Poprvé vyšlo r. 1934 česky jako Dominikánská edice Krystal, sv. 18, a slovensky. Český dotisk 1935 a 1938, stručný výtah 1941. Naposledy z nové sazby ozn. jako 4. vyd. 1947.