Tumpach Josef, Podlaha Antonín,
Období 1: 1828 – 1913; kompletní česká bibliografie tohoto období je v pododdělení 1501: Bibliografie české katolické literatury.
Dobré dílo, sv. 84. Jediné české vyd. Orig.: Jeanne d' Arc et l'Allemagne, poprvé 1915.
K autorství – podle sdělení sester ze dne 3. 9. 2020 "v r. 1941 bola predstavenou kláštora v Trnave M. Klotilda Lahvičková, v r. 1943 to bola M. Stanislava Ernstová."
Angela de Fulginio (svatá 2013), Chladný-Hanoš Maximilián, 1945
Dar Knihovně. Pán Bůh odplať.
Hlasy katolického spolku tiskového 35, 1904, č. 1. Orig: Życie św. Ignacego Loyoli założyciela Zakonu Towarzystwa Jezusowego (1893 ke stažení na https://polona.pl, nově 1923).
Clemens Samuel Langhorne (pseudonym Twain Mark), 1902
Jediné čes. vyd. Vyšly dvě úpravy, jednu připojujeme, druhou, novější,také s názvem Panna ve zbroji od geniálního Ladislava Jehličky nelze zde publikovat kvůli tomu, že stále opakovaně vychází. Orig.: Personal recollections of Joan of Arc : by the Sieur Louis de Conte (her page and secretary), poprvé 1896.
Debout H. L’Abbé, Eude Émile, Kopal Petr, 1910
2. uprav. vyd. 2011. Orig.: L’histoire admirable de Jeanne D’Arc – Pucelle D’Orléans, poprvé 1895.
Je uváděno, že autorem byl P. Petr Kopal. Na naši prosbu se ale odd referencí NK ČR podařilo zjistit, že jde vlastně o překlad a dokonce nalezli i autora a název originálu. Za tuto skvělou prácin jim náleží náš dík!
Jeanne d'Arc (svatá), Štěpán Václav, 1430
Dominikánská edice Krystal, sv. 26. 2. vyd., přeloženo ze staré němčiny (autor zván Heinrich [von] Suso, český překlad jej zove Jindřich Suso). Poprvé česky vyšlo L. P. 1895 v jiném překladu (autor zde nazván Seuse Heinrich). Lat. originál Horologium aeternae sapientiae. Děkujeme čtenáři M. za OCR (formatovano pro Kindle 3).
Birgitta de Suecia (svatá), Braito Silvestr Maria Josef, 1938
Výběr (z) Revelationes. Dominikánská edice Krystal, sv. 32.
Caterina da Siena (svatá), Dacík Reginald Maria, 1940
Vyšlo třikrát pokaždé v jiném překladu: 1. vyd. 1912 jako "Listy svaté Kateřiny Sienské v postupu časovém jak uspoř. byly Mikulášem Tomašem a vyd. 1860 ve Florencii" přeložil P. Antonín Stříž, 2. vyd. jako "[Svazek I. sc. spisů světice]" 1930 (u Kočího a u Florianové) P. Josef Vašica a 3. vyd. jako "Výbor z listů svaté Kateřiny Sienské" 1940 P. Karel Vrátný – Dominikánská edice Krystal, sv. 47. Uveřejňujeme všechny tři překlady.
Caterina da Siena (svatá), 1938
Soukromý tisk Krystal, sv. 7 (toto číslo není uvedeno). Latinsky i česky.
Görres Guido von, Zimmermann Josef Václav, 1836
Originál Die Jungfrau von Orleans, 1834, přeložil a (dle titulního listu) i upravil P. Zimmermann Josef Václav (* 5. 2. 1804 Tomice, † 24. 6. 1877 Český Brod). Dědictví sv. Jana Nepomuckého, sv. 3.
Dědictví sv. Cyrila a Metoděje, sv. 15.
Dědictví sv. Cyrila a Metoděje, sv. 24.
2. vydání má uvedeno: Upravil P. Š., vydal Jan Filip; se stejnými údaji vyšlo r. 1902 4. vyd.
Brou Alexandre, Rejzek Antonín Paduánský, 1920
Dědictví sv. Cyrila a Metoděje, sv. 92. Podle 2. vyd. francouzského spisu Saint Francois Xavier 1506 – 1548 P. Alexandra Broua S. J. (* 1862, † 1947) podává P. Antonín Rejzek S. J. (* 5. 11. 1844 Veselí u Mnichova Hradiště, † 6. 12. 1920 Praha) – jde o jeho poslední práci; při této příležitosti připojujeme jeho nekrolog z ČKD 1920, č. 9 + 10, str. 311n.
Ignatius de Loyola (svatý), Hevenesi Gabriel, 1947
Uveřejňujeme tři tituly: 1. České 3. vyd. (poslední v tomto překladu; na titulním listu omylem r. vyd. 1941); 1. vyd. 1940, 2. vyd. 1941. 2. Scintillae Ignatianae, sive sancti Ignatii de Loyola, Societatis Jesu fundatoris apophtegmata sacra; per singulos anni dies distributa, et ulteriori considerationi propositae, 1756. 3. Scintillae Ignatianae Sive S. Ignatii De Loyola Sententiae Et Effata Sacra Quae Per Singulos Anni Dies Distribuit P. Gabriel Hevenesi S. J. Cum Appendice Continentte Sententias S. Philippi Nerii, 1919.