Knihovna Libri nostri

Katolík má být "podoben hospodáři, který vynáší ze své zásoby věci nové i staré". Věcí nových je všude bezpočtu. K poznání starých nabízíme své služby.

ODDĚLENÍ    O KNIHOVNĚ

přesně

Vyhledat: wikipedie

select id,sekce, nazev, charakteristika from podsekce where 1=1 and charakteristika like '%wikipedie%' order by sekce,id

Pododdělení 0204

Klasická hebrejština – hebrejština Starého zákona

020401 – Biblické texty, 020402 – Konkordance, 020403 – Mluvnice a cvičebnice latinsky nebo česky, 020404 – Slovníky latinsko-hebrejský, hebrejsko-latinský, česko-hebrejský, hebrejsko-český.
Milovník hebrejsky psané Bible si je určitě vědom toho, že nejde o nic "starého" nebo "původního: "Řecká Septuaginta je v kodexech ze 4. a 5. století – Codex Vaticanus, Codex Sinaiticus a Codex Alexandrinus. Jde o nejstarší dochované texty Starého zákona. Nejstarší z (dodejme: dnes tak módních) hebrejských masoretských textů je až v ruském Codexu Leningradiensis B 19A z roku 1008 (wikipedie)," jistě psaným v reakci vůči tehdy již a ještě téměř plně katolickému světu ...


Papyry a kritika novozákonního textu

Merell Jan, 1939
Oddělení: Písmo svaté a jeho výklad dle sv. Tradice, latinsky nebo česky
Pododdělení: Biblické dějiny

Dědictví sv. Prokopa, sv. 61? ("Podíl údů za rok 1936 – 1937 č. 61"). Ke spisu tři pozn.:
1. Připojujeme i spisek Papyrologie a Nový zákon. Merell Jan, 1939. ČKD 1938, č. 3, str. 193 – 227. Vyšlo též jako otisk: Knihovna ČKD. Nová řada, sv. 11.
2. Čtenář věrný svaté Vulgátě tato bádání nijak nepotřebuje, ale je dobré, když o nich ví.
3. O autorovi mnozí nevědí, že byl hlavním "poradcem československých účastníků na 2. vatikánského koncilu (wikipedie."


O Najsvätejšej Eucharistii. I. Christos posredi nas. II. Christos v nas. Sv. Pričastije. I. časť. II. časť.

Hopko Vasilij (blahoslavený 2003), 1948
Oddělení: Obrana víry a katolická věrouka
Pododdělení: O svátostech, De sacrametis (sakramentologie)

Díl I. a II. časť dílu II. připravujeme. Jméno autora píšeme latinkou – měl sice rusínský původ, ale k rusínským biskupům ho wikipedie nepočítá.


Evangelium podle sepsání Renana

Monzie Joseph-Henri Lasserre de, 1864
Oddělení: Obrana víry a katolická věrouka
Pododdělení: Povaha jiných názorů

Joseph Ernest Renan * 1823, † 1892 byl "francouzský filosof, spisovatel, religionista, historik a jazykovědec, člen Francouzské akademie, Grand Officier Řádu čestné legie. ... 1863 vyšla jeho nejslavnější kniha, „Život Ježíšův“, která sice způsobila skandál, ale stala se také bestsellerem. ... Byla okamžitě přeložena do řady jazyků a vyvolala velké vzrušení v celé Evropě. Francouzští biskupové vyzvali lid k modlitbám za usmíření Boha, který byl zlehčen a potupen tímto rouhačským dílem. Pastýřské listy proti Renanově knize byly vydávány i v dalších zemích, také v Čechách. ... Katolická církev zařadila devatenáct Renanových spisů na Index zakázaných knih" (cit. wikipedie). Přeloženo podle 25. vyd. Sama Renanova blasfémie doznala k dnešku 115 vyd.


Poznáním k pravdě.

, 1930
Oddělení: Obrana víry a katolická věrouka
Pododdělení: Apologetika ve stylu lidových naučení, povzbuzení a svědectví

Soubor těchto brožurek vyd. nakl. Kropáč & Kucharský, sv. 1930.x:
1. Ruská bída bez Boha. Kázání dne 9. února 1930 v Mnichově. Faulhaber Michael von, 1930: Známý autor byl mnichovským arcibiskupem od roku 1917 do své smrti 1952, a kardinálem od r. 1921. V české literatuře je podrobně popsáno jeho působení vč. doby od jmenování A. Hitlera německým kancléřem v r. 1933 a pohled na toto působení se u nás již ustálil. Aniž bychom jej chtěli jakkoliv měnit, domníváme se, že je škoda, že u nás nejsou příliš známy některé kardinálovy výroky, např.: K české skutečnosti: Po záboru pohraničních území ČSR v říjnu 1938 kardinál Faulhaber navrhl poslat jménem Německé konference biskupů A. Hitlerovi telegram (byl podepsán Adolfem kardinálem Bertramem): "Velký čin zajištění světového míru vede německé biskupy, aby jménem všech katolíků celého Německa uctivě blahopřáli a vzdali díky, a vyzvali ke slavnostnímu vyzvánění zvonů v neděli." Ke zveřejněné brožurce: Je v ní fotografie zvonů v Rusku. Přitom samu německou konfiskaci kostelních zvonů po napadení Ruska doprovodil kard. Faulhaber slovy: "V zájmu otčiny činíme tuto oběť, nakolik se nyní stala nezbytnou pro úspěšné ukončení války a pro porážku bolševismu." Zdroj: angl. wikipedie listopad 2018 (v něm. není obsaženo).
3. – 4. Boj o duši. Žák Emanuel, 1930.
5. Katolická akce. Urban Jan Evangelista, 1930.
6. Vyznej a nezapři! Vajs Václav, 1930.


Nejodpornější dobráci

Beaunier André, Florian Josef, 1912
Oddělení: Sociologie a charita
Pododdělení: Liberalismus a osvícenství z Francie a USA (a u nás masarykismus)

Podle Ondřeje Beauniera – z knihy Beaunierovy vybral a z franštiny přeložil Josef Florian. Orig.: (Pour la défense française.) Les plus détestables bonshommes. 1912 – jediné vyd., francouzská wikipedie titul již neuvádí (zřejmě i jej postihl osud Deseti malých černoušků). Také v češtině jediné vyd. Kurs, sv. 10.


Obnova majetku.

Belloc Joseph Hilaire Pierre René, 2020
Oddělení: Sociologie a charita
Pododdělení: Šovinistický nebo kosmopolitní-globalistický socialismus korporací a oligarchů

Orig. An Essay on the Restoration of Property (1936).Tento essay je jakousi biblí distributismu (česká wikipedie pro jistotu toto heslo nemá), na němž pracoval Belloc ruku v ruce s Chestertonem. Distributismus je objasněn i v dalších publikacích; všechny v Knihovně Libri nostri již jsou:
Rerum novarum, Quadragesimo anno a všude dostupná Centesimus Annus;
Co je špatného na světě, Náčrt zdravého rozumu a Lichvářská utopie (všechny tři Chesterton) a
Otrocký stát (Belloc).
Dnešní katolíci v ČR však preferují oligarchismus (s jedinou výjimkou Babiše) a trh bez přívlastků (koronavirus ale bude jejich tragicky drsná léčba). Jako neblahý příklad lze uvést novináře-katolíka, který Bellocův essay sice přeložil, ale odmítl ho publikovat s tím, že ho považuje za fašistický (universální mediální nálepka); jiní by zde asi zase objevili komunismus. Je tedy uveřejněný překlad již druhý, a jsme rádi, že do slovenštiny. V Českých zemích se katolický překladatel nenašel. Na Slovensko tedy letí naše poděkování: Pán Bůh odplať!


Greko-katoličeskaja Cerkov. Iz blahodarnosti za Užhorodskuju Uniju, kotoroj 300 ročnyj jubilej prazdnujem v tek. hodu 1946.

Hopko Vasilij (blahoslavený 2003), 1946
Oddělení: Dějiny Katolické církve obecně
Pododdělení: Slované

Jméno autora píšeme latinkou – měl sice rusínský původ, ale k rusínským biskupům ho wikipedie nepočítá.


Liturgika ili Objasnenije bogosluženija. Svjatoj, Vostočnoj, Pravoslavno Kafoličeskoj Cerkvi, Na Osnovanii Tolkovanija Cerkovnago.

Фенцик, Евгений Андреевич, 1878
Oddělení: Dějiny Katolické církve obecně
Pododdělení: Slované

Pozn.: rusínská wikipedie píše jméno autora Фенцик Євґеній (pseudonym Владимір).


Slavorum litterae theologicae – Conspectus periodicus. Acta Academiae Velehradensis. Kompletní (všechny svazky).

Tumpach Josef, Podlaha Antonín (aj. red.), 1948
Oddělení: Dějiny Katolické církve obecně
Pododdělení: Slované

Sv. 1 – 6 (1905 – 1910) vycházelo jako příloha ČKD, sv. 7 – 19 (1911 – 1948) vydávala Akademie velehradská.
I zde se setkáváme s obvyklými vydavatelskými obtížemi: Narušení při Masarykově revoluci r. 1918, zastavení vydávání v r. 1941 okupační německou socialistickou totalitou, obnovení vydávání po osvobození ČSR Sovětským svazem r. 1945 a opětovné zastavení r. 1948 domácí českou komunistickou totalitou, které bylo definitivní, neboť po barevné západní revoluci 1989 do dneška, t. j. ani za dobu 30 let, není ve vydávání pokračováno; 14. 9. 1996 založené Centrum Aletti (Velehrad-Roma) má jiné zaměření ("podnícení dialogu mezi kulturami a náboženstvími v nové Evropě" – wikipedie).


Objevy Bretholzovy čili Od které doby sedí Němci v naší vlasti.

Pekař Josef, 1922
Oddělení: Dějiny našeho národa
Pododdělení: Středověké právo a náš národ – Země koruny české

Za publikací otiskujeme i text z wikipedie.


Národnostní složení interbrigád

, 2020
Oddělení: Dějiny našeho národa
Pododdělení: Novodobé dokumenty, týkající se našeho národa

wikipedie


Rukověť chronologie křesťanské, zvláště české

Emler Josef, 1876
Oddělení: Liturgika
Pododdělení: Liturgie a čas

Potřebná pomůcka pro archiváře, dějěpisce, duchovní, soudce a advokáty. Před tuto stěžejní prácí, která je výzvou pokusníkům, kteří se pokoušeli sestavit nebo obhájit jakýsi "nový" kalendář, předřazujeme studii Františka Palackého Staročeský všeobecný kalendář, čili o počítání dnů v roce u starých Čechů (1829) – kdo dnes např. ví, co to je cisiojan (z wikipedie jsme převzali příklad lednového cisiojanu z r. 1430)?


Kněz a baba

Durych Jaroslav, 1939
Oddělení: Encyklopedie, periodika, almanachy, kalendáře a Čtenářský koutek
Pododdělení: Čtenářský koutek: Výběr z tisku, výber z tlače

Soukromý tisk Krystal, sv. 9.
To když pastýři Církve byli ještě normální. Ale začalo "aggiornamento (italsky vlastně aktualizace, zesoučasnění), proces přibližování katolické církve současnému životu (wikipedie)," jemuž se kupodivu dostalo posvěcení. A o tomto přibližování čteme: "Katoličtí duchovní v letech 1946 až 2014 v Německu sexuálně zneužili 3677 nezletilých, šlo především o chlapce." Durych se toho už nedožil.